• Регистрация
МультиВход

Тенигина Нина Григорьевна

Всю жизнь работала врачом-терапевтом, преподавала в Медицинском институте, кандидат медицинских наук. А кроме того, главным образом, уже на пенсии, занималась стихотворными переложениями Омара Хайяма, Хафиза и других персидских поэтов по подстрочникам А.Ш. Шахвердова.


Если Вы в интернете наберете её фамилию, узнаете, что она считается одним из самых плодотворных переводчиков Омара Хайяма.
В 2006 году вышла книга «Стихотворный Архив шейха Абу Саида ибн Али-л-Хайра», это первое на русском языке солидное издание прославленного персидского поэта. Книга, по мнению специалистов, интересна, но Нина Григорьевна не смогла ее распространить, а главное, самой почувствовать, что не зря занималась этим делом, и что кому-то книга эта нужна.
В самые последние годы Нина Григорьевна перестала заниматься переводами и работала над стихотворными переложениями псалмов.
Она совершенно одинока, живёт в настоящее время в приюте для престарелых Семёновых Тян-Шанских.

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите в систему для добавления комментариев к этой статье.
Живое слово
Фотогалерея
Яндекс.Метрика