Азербайджанские женские имена: их история, особенности, варианты

Азербайджанские имена для женщин

При рождении ребенка на Востоке люди желают родителям не только счастья и здоровья, но и того, чтобы ребенок был достоин своего имени. Так повелось, что азербайджанцы называют своих дочерей сильными и красивыми именами. Народ верит, что имя во многом формирует характер человека.

История азербайджанских женских имен

Современные азербайджанские имена передают стиль тюркской группы языков. В основу многих имен легли арабские и персидские культурные элементы. Мусульмане до сих пор используют имена, связанны с семьей Пророка. Это Асия, Фарида, Фатима, Хидидже. Считается честью носить имя члена святой семьи.

Однако сохранить все ценности культуры не удается, поэтому сегодня используют и другие имена. Широкое распространение получили неологизмы (новые варианты старых имен). Сегодня все больше имен отличаются выразительностью и приятным звучанием (Малика, Амаль, Мона). Часто это заимствованные имена с привкусом восточной культуры. Народ полюбил имена как ближних стран, так и далеких торговых партнеров.

Классификация азербайджанских имен

Азербайджанцы высоко ставят культ планет, в особенности Солнца и Луны, поэтому многие имена являются отзвуками этих слов (Тарай, Унай, Айчин). Как и прочие народы, азербайджанцы чтят красоту и женскую утонченность. Есть целая группа имен, которые характеризуют внешность азербайджанских женщин (Эсмер, Нигяр, Туба).

Где красота, там и характер. Азербайджанские имена, означающие черты характера, очень популярны. Это Сусан (молчаливая), Сакина (тихая), Нардан (живая). Некоторые имена образованы от метафор: Басира (с открытой душой), Гюльшян (веселый цветок), Умай (птица счастья).

Персы подарили азербайджанцам хорошую традицию давать дочерям цветочные имена: Бановша (филака), Лале (тюльпан), Наргиз (нарцисс). Также много имен, которые в переводе являются названиями драгоценных камней (Биллура, Зумруд, Дурдана).

Популярные азербайджанские имена для женщин

Хейранса – лучшая женщина.
Нисар – прощение.
Тунай – видимая ночью луна.
Тарай – новая луна.
Айдан – луна.
Товуз – желанная красавица.
Нардан – огонь, живость.
Ульвия – чистая.
Бану – дама.
Ширин – сладкая.
Бановша – фиалка.
Алма – яблоко.
Нигяр – красивая, верная.
Улькяр – утренняя звезда.
Лалязар – цветущая.
Туба – высокая.
Айла – заря.
Ферди – будущее.
Сяба – легкое дуновенье Бахар.
Шефа – здоровая.
Айгюн – лунный свет.
Нармина – нежная.
Эльмира – принцесса.
Марьям – любящая.
Биллура – хрусталь.
Белла – красавица.
Рена – душа человека.
Бута – бутон.
Фарида – единственная Бусат.
Алтун – золото.
Мелтем – легкий ветерок.
Анаханым – мать.
Анара – гранат.
Яйла – чистосердечная Афаг.
Шохрат – слава.
Мехри – солнечная.
Эфра – высокорослая.
Афсана – легенда.
Дениз – море.
Унай – голос луны.
Джахан – мир.
Мехрибан – ласковая.
Чинара – высокая.
Зара – золото.
Зиба – красивая.
Дурдана – жемчужина.
Дилара – сердце.
Гулнар – цветок граната.
Эсмер – смуглянка.
Эльяз – радость народа.
Кямаля – послушная, умница.
Гумар – цвет хурмы.
Хурма – нравящаяся.
Гюнаш – солнце.
Гаранфил – гвоздика.
Вафа – преданность.
Азада – свободная.
Айсель – свет луны.
Наиля – наслаждающаяся жизнью.
Амина – верная.
Аида – прибыль.
Алмаз – красивая.
Сабига – совершенная.
Эмина – тихая, спокойная.
Зумруд – изумруд.
Илаха – богиня.
Инджи – жемчуг.
Шахназ – красивый цветок.
Кенюль – душа.
Гёзал – красавица.
Роя – сон.
Севяр – любящая
Шимай – сверкающая луна.
Наира – огонь, сияние.
Азиза – дорогая.
Парвана – бабочка.
Баяз – белоснежная.
Пари – нимфа.
Зариф – ночь.
Гусса – печаль.
Шабнам – любовь.
Мина – тонкий узор.
Ягут – ценная, рубин.
Айчин – яркая.
Мукафат – награда.
Севиндж – радость.
Лютфийя – восхитительная.
Сона – лебедь, красивая.
Акчай – чистая.
Шарафат – сокровище.
Егана – неповторимая.
Сяда – голос.
Торай – луна, скрывшаяся за облаками.
Севил – будь любимой.
Алван – цветная.
Захра – лучезарная.
Улдуз – звезда.
Эфшан – сеющая.
Туре – принцесса.
Лаягят – щедрая.
Тарана – мелодия.
Ирада – воля.
Тамам – конец.
Ляман – сверкающая.
Саадат – счастье.
Саида – избранная богом.
Сайгы – почтение.
Севда – любовь.
Онай – первая луна.
Санай – как луна.
Сарай – дворец.
Солмаз – неувядающая.
Умай – птица счастья.
Наргиз – нежный.
Эльнара – пламя народа.
Фарах – радость.
Туту – гордость.
Инджа – нежная.
Фидан – молодое дерево.
Шенай – сверкающая луна.
Сафура – стойкая, терпеливая.
Шемс – солнце.
Эльнура – свет народа.
Зарифа – нежная.
Рахиля – овечка.
Салахат – добро.
Шовкат – властительница.
Шалале – водопад.
Нурсач – излучающая свет.
Ферда – будущее.
Сейран – госпожа.
Рагсана – тихая, спокойная.
Хаяла – мечта, грёза, видение.
Хумай – волшебная птица.
Сарыхатун – златовласая госпожа.
Рейхан – базилик.
Торе – правила, которому все подчиняются.
Шамс – солнце.
Улькер – утренняя звезда, Венера.
Сара – знатная.
Сахиля – прибрежная.
Эмель – цель, идеал.
Масуда – счастливая.
Хумар – красота.
Сакина – тихая, безмолвная
Лятафат – легкая.
Эльназ – самая желанная среди народа.
Зульфия – кудрявая.
Севгили – любимая.
Ясаман – сирень.

Красивые азербайджанские имена для девочек

21 ноября 2019 в 10:37

Выбирать имя для девочки всегда очень сложно. Хочется дать малышке не только красивое имя, но и имя, связанное со своим народом. Следует отметить, что азербайджанские имена девочек произошли из тюркской языковой группы. Но помимо арабской культуры огромное влияние на азербайджанские имена оказала албанская и персидская культура. На данный момент очень популярны среди азербайджанского населения имена в честь членов семьи Пророка Мухаммеда, например, Фатима или Хусейн.

В Азербайджане принято поздравлять семью с прибавлением со словами “пусть ребенок соответствует имени”, поэтому многие тщательно выбирают азербайджанские имена для девочек и мальчиков. Некоторые дают имена известных людей, поэтов и мыслителей или своих благочестивых родственников. При этом многие имена, упомянутые в эпосе “Деде Горгуд”, сегодня активно используются народом.

Отпечаток советского периода

Во время СССР, Азербайджане опасаясь преследований, видоизменяли свои имена и фамилий. В основном они убирали окончания хан или бек, но после распада Союза и обретения независимости, детей стали нарекать исламскими именами. Ведь народ постепенно возвращался к вере и усиливался роль Ислама в жизни людей. Самыми популярные азербайджанские имена девочек следующие.

Читайте также:

  1. Как понять что ты нравишься мужчине: в вузе, на работе, по переписке
  2. Оберег Звезда Руси — когда его используют и какой силой он обладает
  3. Ребёфинг — способ изменить свою жизнь в лучшую сторону

Для азербайджанской антропонимии характерны двойные имена (особенно мужские), то есть представляющие собой сочетания двух имен, например: Ага Муса, Али Гейдар, Гасан .Али, Курбан Али, Абдул Гасан, Али Гулу, Аббас Гулу.

Выходят из употребления такие женские имена, как Бэсти, Гызбэсти, Гызгайыт, Гызтамам, Кифайят, Етер, в которых отражалось нежелание родителей, столь распространенное на Востоке, иметь дочь, например: Кифайят буке, «достаточно», Гызтамам букв, «девочек довольно». Этим именам пришли на смену такие новообразования, как Севиль, Севда, Севиндж, Арзу, Айбениз, Солмаз, имеющие значения «радостная», «любимая», «мечта», «неувядаемая».

Существует традиция наречения детей именами знаменитых людей — писателей, поэтов, героев знаменитых эпических и других художественных произведений, например: Бабэк, Физулит Низами, Омар, Фирдоуси, Вагиф, Видади, Фархад, Ширин, На-таван, Лейли. Встречаются и иностранные имена (в основном имена героев художественной литературы): Гамлет, Отелло, Офелия, Джульетта, Корделия, Аида, Даниэль, а также русские: Светлана, Людмила, Руслан, Владимир.

Выбор имени у азербайджанцев отражает особенности определенных исторических этапов:

1. В начальную эпоху — в древности у тюрок человек носил три имени. Детское имя давалось условно и выполняло только функцию различения среди остальных. Отроческое имя давали окружающие, основываясь на характере, внешности, смелости и пр. Имя пожилого возраста человек заслуживал самостоятельно.

2. В эпоху господства ислама тюрки, в том числе и население Азербайджана, отдавали предпочтение именам религиозного, арабского происхождения. Как показывают наблюдения, среди народов принявших ислам, такие имена, как Мухаммед (или Мамед, Мамиш, Мами и т.п.), Али, Фатма, Ниса, Омар, Хадидже и другие больше всего давались в Азербайджане, Как и у других народов, у азербайджанцев таким путем как бы утверждалась преданность исламу.

3. В коммунистический период на первый план выходит верность господствующей идеологии, политическая благонадежность. В этот период иногда выбирались имена, связанные с далекими корнями, историей. На официальном уровне предпочтение отдавалось именам с легким произношением и написанием по-русски.

4. Новый период в выборе имен охватывает 1990-е годы. На первый план выходит схема имя-идея-мысль-отношение-имя; при выборе имен предпочтение отдается именам, несущим большую смысловую нагрузку, связанным с национальными корнями.

Без сомнения, при выборе имени большой вес имеют предпочтения родителей. Здесь важное значение имеют кругозор, отношение к своему народу. При этом предпочтение может отдаваться именам выдающихся личностей Азербайджана или мира, именам религиозного характера.

При выборе имени желательно уделять большое внимание краткости, легкости в произношении, плавности, ясности, пожеланиям на будущее. У древних тюрок, по преданию, право давать имена принадлежало Деде Коркуту — человеку, почитавшемуся в качестве пророка, мирившему кровников, указующему путь, даже назначавшему судьбы. Если человек, понимающий дела этого мира, стыдится своего имени, кому выпадают укоры? Порой имя ведет человека за собой. Выбор имени — выбор судьбы. Выбирая детям имена, думайте об их будущем.

Красивые азербайджанские имена женские и мужские

Азербайджан – это государство, на территории которого встречались и активно взаимодействовали различные культуры. Оттого вопрос о том, какие имена считать азербайджанскими, а какие нет – довольно сложен. Мы условно считаем такими именами те, которые сегодня распространены среди населения этой страны.

Происхождение традиционных имен

Азербайджанские имена женские и мужские в значительной степени происходят из тюркских наречий. Это наиболее древний фактор, повлиявший на становление местной культуры. Позднее они были восполнены персидскими и албанскими заимствованиями. Кроме того, многие азербайджанские имена женские и мужские, конечно же, взяты из арабской культуры, которая имеет колоссальное значение как источник вероучения и всего уклада жизни для местного населения. Самые популярные из них – это имена, принадлежавшие когда-то членам семьи и приближенным пророка Мухаммеда, основателя ислама – Али, Хасан, Фатима и прочие. Еще часть имен даются детям в честь названий каких-либо значимых мест, например, рек или гор. При этом азербайджанцы относятся к наречению имени очень серьезно, о чем говорит местная пословица-пожелание: «Пусть дитя соответствует имени». Так что имя – это своего рода программа, визитная карточка, по которой, в частности, строится представление о человеке. Поэтому называют детей не просто так, а в честь кого-нибудь, кто вызывает уважение и является авторитетом – от пророков священного писания до родственников. Многие азербайджанские имена, женские и мужские, также происходят из поэзии. К примеру, очень популярен в этом отношении эпос «Китаби Деде Горгуд».

Время СССР

Немаловажную роль в формировании культурной картины современного Азербайджана сыграл также приход советского режима. Из-за него появились новые имена, и в целом подход к наречению ребенка несколько изменился. Например, традиционные окончания «хан» и «бек» стали исчезать из обихода. Получили распространение имена в честь деятелей революции или вовсе основанные на коммунистических ценностях новоделы. Русификации подверглись даже фамилии, из которых убирались местные окончания.

Время после распада Советского Союза

Но после распада СССР и возвращения к прежним традиционным ценностям ситуация стала меняться – родители все чаще стали выбирать для своих детей традиционные мужские и женские азербайджанские имена. Современные родители в этом смысле вернулись к исконным традициям, потому что ислам вновь стал культурообразующей силой на территории государства. В связи с этим в стране действует принцип светофора в области имянаречения. Это значит, что азербайджанские имена, женские и мужские, разделены по цветам. Красный цвет, к примеру, – это цвет, объединяющий имена, выбор которых крайне не рекомендован молодым родителям. В эту категорию попадают имена главным образом из советского прошлого и вообще иноязычные имена, не очень приветствуемые в исламе. Зеленый список, напротив, включает те имена, которые наиболее приветствуемы. Они могут быть на разных языках, но, конечно же, наиболее из них популярный – азербайджанский. Женские имена, как и мужские, которые не входят в две эти категории, имеют желтый цвет. Это допустимые варианты. Обычно их дают детям, которые родились в семьях, где один из родителей – иностранец. Отношение к таким именам сдержанное, чаще всего они не одобряются консервативным большинством.

Имена как отражение характера эпохи

В исторической перспективе имена азербайджанцев обычно отражают веяние времени. Так, в эпоху сильного тюркского влияния у человека было сразу три имени. Первое из них давалось при рождении и использовалось просто для узнавания и коммуникации. Затем в детстве человеку присваивали еще одно имя на основании его характерных черт, характера или внешности. Ну, а в зрелые годы у человека появлялось третье имя, отражающее собой репутацию, которую он заработал в обществе. Исламизация региона привела к тому, что имена стали арабизироваться, и на первый план вышли те из них, которые были популярны в религиозном мусульманском обществе. Советский строй на некоторое время прервал традицию, активно содействуя русификации и советизации имен (например, получили распространение такие из них, как «Трактор», «Колхоз», «Владлен»). Но конец эпохи социализма был отмечен возрождением прежних исторических традиций, основанных на синтезе тюркского и арабского компонентов с небольшими элементами албанской и персидской культур.

Азербайджанские женские имена и их значения

Ниже мы приведем список некоторых женских имен. К сожалению, полный их перечень получился бы слишком пространным, поэтому мы ограничимся лишь некоторыми. Все нижеследующие азербайджанские женские имена – красивые и пользующиеся в народе популярностью.

  • Айдан. Означает «лунная».
  • Азада. Переводится на русский язык, как «свободная».
  • Айгюль. Буквально значит «лунный цветок».
  • Айла. По значению близко понятию зари или блеска.
  • Айсель. Очень красивое имя со значением «лунный свет».
  • Амина. Это имя переводят, как «находящаяся в безопасности» или «сохраняющая».
  • Басура. Означает женщину с открытой душой.
  • Белла. Имя означает «красавица».
  • Валида. В прямом значении «мать султана».
  • Вусала. Отражает собой понятие единения, встречи, соединения.
  • Джамиля. Арабское имя со значением «красавица мира».
  • Дилара. Труднопереводимое имя. Примерно означает следующее: «ласкающая душу».
  • Егана. Значит «единственная».
  • Зара. Буквально переводится, как «золото».
  • Зульфия. Означает «кудрявая».
  • Ирада. Это имя имеет значение, близкое с понятием о сильной воле.
  • Инара. Так называется избранная женщина, то есть смысл имени – та, что была избрана.
  • Ламия. Означает «яркая».
  • Лейла. Намекает на то, что волосы девушки черны как ночь.
  • Медина. Это название священного города в Аравии. Имя дано в его честь.
  • Наиля. Говорит о женщине, которая наслаждается жизнью.
  • Рагсана. Переводится, как «тихая».

Азербайджанские мужские имена и их значения

Теперь приведем небольшую выборку имен для мальчиков.

  • Абас. Это имя означает хмурого человека.
  • Абид. Переводится как «молящийся».
  • Адалат. Буквальное значение – «справедливость».
  • Байрам. Значит просто «праздник».
  • Бахрам. Так называют убийцу злого духа, если буквально перевести.
  • Валеф. Означает «влюбленный».
  • Валид. Слово, означающее родителя.
  • Васим. Значит – красивый.
  • Гариб. Это имя дается обычно детям неместного происхождения. Оно означает «чужеземец».
  • Дашдемир. Имя буквально переводится, как «железо и камень».

Ссылка на основную публикацию