Французские имена женские: как образовались, много вариантов имён

Французские имена женские: как образовались, много вариантов имён

Французы – являются романоязычной, западноевропейской народностью, коренным населением Франции. На сегодняшний день французов в мире насчитывается порядка 60 миллионов людей. Французские имена актуальны не только для Франции, но и для бывших ранее колониями европейских государств, Азии, Африки и так далее.

Какими особенностями они отличаются, в частности, французские имена женские – об этом поговорим в следующей статье.

Отличительные черты имён французов

На образование французских женских имён сильно влияли разные исторические происшествия, имевшие место в данном государстве. Так, из-за постоянных войн, иностранных вторжений начали становиться популярными иностранные имена. Впоследствии они полностью приживаются, несколько видоизменяются и превращаются в национальные.

До наших дней сохранилось очень небольшое число исконно французских имён, так как большая часть из современных имяреков заимствованы из иных культур.

Самые старинные имена представительниц прекрасного пола во Франции происходили от наименований растений, деревьев, живых существ:

Нередко в качестве имени использовали некую особенность внешнего вида, личностную черту либо профессиональную деятельность:

  • Аврил – благодушная;
  • Полет – миниатюрная;
  • Пенелоп – игла со шпулькой.

Также девиц нередко называли так, чтобы выгодно подчеркнуть их женские характеристики: нежность, красоту, изящность и так далее:

  • Анет – изящная;
  • Аими – её безумно любят.

Во времена древней Галлии французы начинают активно пользоваться кельтскими, древнегреческими и иудейскими именами. Именно с тех пор сохраняются такие варианты имён:

  • Бриджит – отличается выносливостью;
  • Анна – благодатная;
  • Ева – та, что даёт жизнь.

Римская империя и последующие после неё франко-германские набеги поры Средневековья добавляют в национальную копилку много других заимствованных латинских, римских, германских имён:

А под конец восемнадцатого столетия новорожденных малышек начинают нарекать только религиозными именами. Прототипами были католические святые и персонажи из Библии.

Часть имён религиозной тематики при употреблении стали видоизменяться, создавая новые версии французских имяреков:

  • например, всем известно женское имя Жозефина, но далеко не все ведают, что его первая форма – мужское библейское имя Джозеф.

На сегодняшний день основная масса современных имён во Франции представлена иностранными именами, заимствованными из разных государств: Италии, Испании, Англии, России, Германии и так далее.

Особенности современности

Относительно недавно у жителей Франции стало модным брать исконно французские имена либо те, что заимствовались из чужестранной речи, убирать от них определённую частицу либо буквы и, вуаля, выходит совершенно новое имя!

Подобные лаконичные версии имяреков трансформируются в самостоятельные официальные имена.

При этом современные французы руководствуются тремя главными принципами при выборе имён для младенцев:

Останавливаются на старинных либо современных имяреках, взятых из чужестранных культур или даже самостоятельно придуманных. Ведь Франция – страна довольно свободных нравов и закон не ограничивает родителей в процессе подбора приглянувшегося имени для чада.

Регулярно происходит пополнение французского именослова новыми и новыми вариантами.

Французские имена для девочек

Перейдём от теории к практике, ознакомившись с популярными вариантами французских имён для женской половины населения.

  • Абелия (либо Абель) – является пастушкой;
  • Авелин – выступает маленькой птичкой;
  • Аврил отличается открытостью;
  • Аврора – рассветная;
  • Агас – хорошего нрава;
  • Агат – минерал агат;
  • Агнис – отличается целомудрием, святостью;
  • Аделаида (иначе Аделайн, Адель)– имеет благородное происхождение;
  • Адриенн – рождённая в Хадрии;
  • Аими – её очень сильно любят;
  • Айседора – выступает подарком Изис;
  • Акселл – мой папа, мирная;
  • Александри (иначе Александрин) – та, что защищает человечество;
  • Алфонсайн – наделена благородством;
  • Альбертина – невероятно благородная;
  • Алэйна – отличается красотой;
  • Амандин – привлекательной внешности;
  • Амарэйнт – её красота не увянет с годами;
  • Амбр – кусочек янтаря;
  • Амели – работоспособная;
  • Аморет – порция любви;
  • Анастаси (иначе Анастэйс) – восстанавливающая;
  • Анджел – ангельская посланница;
  • Анджелик – ангелочек;
  • Андри – человечная, воинственная;
  • Анет – полезная, изящная;
  • Антуанетта – бесценная;
  • Аполлин – та, что разрушает;
  • Арабель – просьба, которую исполняют;
  • Ариан – является совершенно чистой;
  • Арлет – небольшая орлица;
  • Армель – выступает каменной принцессой;
  • Арнод – пребывает во власти орла;
  • Аурели – золотистая;
  • Банжамин – её благословляют;
    Барбара – является иностранной, странной;
  • Беатрис – любит путешествовать (по жизни);
  • Бенедикт – благословенная;
  • Беренис – она приносит победу;
  • Берзэ – является яркой;
  • Бернадайн – её храбрость подобна медвежьей;
  • Бланчефлоер – ассоциируется с белым цветком;
  • Бланш – белоснежная;
  • Брижит – возвышенная;
  • Валентайн – имеет здоровье, силу;
  • Валери – наполненная силой;
  • Вева – белая погоня;
  • Верене – владеет сакральной мудростью;
  • Вероник – она поможет одержать победу;
  • Вивьен – является живой, оживлённой;
  • Викторайн – побеждающая;
  • Виолет – фиолетовое растение;
  • Виржини – является девочкой, девственной;
  • Габриэлла – наделённая силой Господа;
  • Гаелл – является святой и щедрой;
  • Гвеневер – является белой и гладкой;
  • Годелив – ведёт себя хорошо;
  • Дайон – ассоциируется с Зевсом;
  • Даниеле – Господь выступает её судьёй;
  • Дезири – была желанным ребёнком;
  • Делайн – благородного сословия;
  • Делфин – растение Дельфиниум;
  • Дениз – следует за богом Дионисом;
  • Джакинзэ – растение гиацинта;
  • Джаккет – вытесняет;
  • Джаннет – благодушный Всевышний;
  • Джджи – выступает крестьянкой;
  • Джермэйн – приходится сестрой;
  • Джеунес – молодёжная;
  • Джинет – выступает девой, девственницей, королевой;
  • Джисел – находится в заложниках;
  • Джоелл – соотносится с богом Яхве;
  • Джозеф – та, что приумножает
  • Джорджин – крестьянского происхождения;
  • Джустине – данное имя в переводе обозначает ярмарку;
  • Диана – девушка божественного, небесного происхождения;
  • Диудонни – сам Господь послал её людям;
  • Доминик – та, что принадлежит лорду;
  • Донатин – дарованная богом;
  • Дориан – родилась в племени дориана;
  • Зефирайн – является западным ветерком;
  • Зибилле – эта девушка умеет предсказывать то, что будет;
  • Зидони – появилась на свет в Сидоне;
  • Зое – жизненная, наполненная энергией жизни;
  • Ивет – выступает тисовым деревом;
  • Изабель – присяга, которая была дана Всевышнему;
  • Изеулт – выступает справедливым аспектом;
  • Инес – отличается целомудренностью, набожностью;
  • Иолэйнд – фиолетовая;
  • Ирен – мирная девушка;
  • Камилла – приходится хранительницей (в храме);
  • Капукайн – цветок настурции;
  • Каролин – человечная;
  • Кейтлайн – отличается внутренней чистотой;
  • Кларис – та, что достигла известности;
  • Класилд – знаменитая битва;
  • Клеменс – проявляет нежность, милосердие;
  • Клод – хромота;
  • Клодайн – слегка прихрамывающая;
  • Клэр – является ясной, яркой;
  • Колет – победительница людей;
  • Коломб – голубка;
  • Констанция – демонстрирует устойчивость;
  • Корентайн – рождена в урагане, буре;
  • Коринн – девица;
  • Корнели – рожок;
  • Косетт – маленькая вещица;
  • Кристел – идёт вслед за Иисусом Христом;
  • Кьюнгонд – она выдержит военное сражение;
  • Лакрес – владелица богатств;
  • Леа – уставшая;
  • Леони – львица;
  • Леонтайн – схожая со львом;
  • Лиана – растение лианы;
  • Лиди – рождённая в Лидии;
  • Лилиан – растение лилии;
  • Лисет – присягалась перед Богом;
  • Лор – лавровый листочек;
  • Лоретт – маленький лавр;
  • Лудивайн – та, что предугадывает;
  • Луиза – является известной воительницей;
  • Луки – лёгкая;
  • Лукилл – выступает небольшой, лёгкой;
  • Лулу – знаменитая женщина-амазонка;
  • Лунет – кумир;
  • Магали – жемчужная;
  • Максимилинн – является самой большой;
  • Манон – та, которую страстно любят;
  • Марджолэйн – растение майорана;
  • Марил – любовница;
  • Марин – из морской стихии;
  • Маритт – выступает маленькой возлюбленной;
  • Маркел – проявляет воинственность;
  • Мартайн – марсианка;
  • Марте – носит звание леди;
  • Матилде – демонстрирует могущественность в бою;
  • Мелани – является чёрной, тёмной;
  • Мелизанд – выступает сильной работницей;
  • Мелиса – медоносная пчёлка;
  • Мерод – кристалл изумруда;
  • Микеле – кто напоминает Господа?;
  • Миреайо – та, что вызывает восхищение;
  • Моник – она сообщает, советует;
  • Морган – ассоциируется с морским кругом;
  • Мэрион – выступает маленькой, но очень сильно любимой;
  • Надайн – наделяющая надеждой;
  • Натали – ассоциируется с днём рождения, Рождеством;
  • Николет – победительница человечества;
  • Нинон – приносящая пользу, изящная;
  • Ноел – названная в честь Рождества, дня рождения бога;
  • Ноеми – является очень приятной, располагает к себе;
  • Од – девушка высокого статуса;
  • Одайл – богатенькая дамочка;
  • Одет – является маленькой богачкой;
  • Озанн – освободительница;
  • Окин – созданная в океанской пучине;
  • Оливи – войско эльфов;
  • Олимп – появилась на свет в Олимпе;
  • Орабель – является золотой, красоткой;
  • Ориан – выступает золотистой;
  • Оуида – её находят известной воительницей;
  • Паскалайн – приходится дочкой Пасхи;
  • Перрайн – скальная, каменная;
  • Плакайд – спокойного нрава;
  • Плэйсанс – вызывает положительные эмоции;
  • Полет – является миниатюрной, дюймовочкой;
  • Ребекка – она может коварно заманить в ловушку;
  • Регине – королевских кровей;
  • Рени – появилась на свет второй раз;
  • Розали – та, которую повысили;
  • Роземонд – охраняет лошадок;
  • Ромэн – относится к Риму, римлянка;
  • Росэр – чётки;
  • Рочелл – ассоциируется с отдыхом;
  • Рэйманд – проявляет себя в виде мудрой защитницы;
  • Сабина – родилась в племени сабинов;
  • Саломи – миролюбная;
  • Сандрайн – ей положено охранять людей;
  • Себастин – родившаяся в Себэйсте (городе в Малой Азии);
  • Северайн – отличается строгостью, серьёзностью;
  • Селеста – является небесной;
  • Серайз – вишенка;
  • Сесиль – она не видит;
  • Сибил – предвидит события грядущего;
  • Силайн – небесная;
  • Силви – родившаяся в лесной чаще;
  • Симоне – является прекрасной слушательницей;
  • Синдриллон – кучка пепла;
  • Сириль – лорд;
  • Соландж – проявляет религиозность;
  • Софи – мудрая;
  • Стефани – с короной на голове;
  • Сюзанна – цветок лилии;
  • Татин – папочка;
  • Тоинет – бесценная девушка;
  • Тэрезе – та, что жнёт;
  • Феликайт – нереально удачливая;
  • Фернанд – обожающая путешествия;
  • Фифи – та, что приумножает;
  • Флави – с жёлтыми волосами;
  • Флор – цветущее растение;
  • Флоренц – цветёт и пахнет;
  • Флорет — маленький цветочек;
  • Фостайн – удача всегда с ней;
  • Франкет – свободолюбивая;
  • Фредерик — мирно правит;
  • Хадринн – родилась в Хадрии;
  • Хелен – имя ассоциируется с факелом, ночным светилом и тайным побегом;
  • Хельюиз – имеет очень крепкое здоровье;
  • Хенрите – является домашней правительницей;
  • Хлоя – зелёная охота;
  • Хонорайн – честная, доблестная;
  • Хортенс – цветущий сад;
  • Хьякинзэ – растение гиацинта;
  • Чарлайн – очень человечная;
  • Шанталь – каменное местечко;
  • Шарлота – человек;
  • Эвет — тиса дерево;
  • Эдвиж – она борется, воюет;
  • Эдит — благосостоятельная и сражающаяся;
  • Элиан – дневное светило;
  • Элин – благородного вида;
  • Элинор – из чужих земель;
  • Элоди – богатая иноземка;
  • Эльвир – является иностранной, истинной;
  • Эмелин – любит конкурировать;
  • Эмманюель – Господь пребывает с нами;
  • Эсм – её все уважают, любят;
  • Эстель – звёздочка;
  • Юджени – благополучно родившаяся;
  • Юлали – проявляет учтивость.

В завершение предлагается видео по теме:


Знакомимся с французскими именами и фамилиями

В каждом языке имена и фамилии имеют свою этимологию, свое происхождение. И французский язык – не исключение. Французские имена и фамилии складывались исторически, происходили от какой-нибудь местности или из какого-либо рода.

Сегодня мы поговорим о французских именах и фамилиях. Нам, как и вам, уважаемые любители французского языка, интересно происхождение имен и фамилий Франции. Давайте же скорее начнем наше путешествие в мир французских имен и фамилий!

Важно знать

Словарь французских имен и фамилий, издательство Ларусс

Друзья, прежде, чем сообщить вам красивые французские мужские и женские имена, прежде, чем составить список или генератор имен французских мужчин и девушек, обратите внимание на некоторые детали:

  • Франция очень любит двойные имена (prénom), такие, как Jean-Marc, Jean-Pierre, Paul-Henri,Anne-Marie, Marie-Louise. Обычно это два имени одного рода, которые пишутся через дефис. Но бывают случаи, когда одно имя женское, а другое – мужское. Для мальчика на первом месте стоит мужское имя, затем женское – Jean-Marie, для девочки –наоборот – Anne-Vincent. Помните, как звали философа Вольтера? – François Marie Arouet Voltaire. Стоит учесть, что, если у человека двойное имя, то его именно так и надо называть: Jean-Pierre – это именно Жан-Пьер, а не просто Жан или Пьер.
  • Многие женские имена образуются путем добавления к мужскому имени суффикса -e,ette, или -ine. Например: Jean –Jeanne ;Henri –Henriette ;Maurice –Mauricine ;Honoré –Honorine. Иногда эти суффиксы влияют на произношение Armand(Арман) – Armande(Арманд), а иногда нет Daniel (Даниэль)- Danielle (Даниэль).
  • Уменьшительно ласкательные мужские имена образуются путем прибавления суффикса –et, -ot, а женские – ette, -otte.

Это были отличительные особенности французских имен, а сейчас:

Как появились французские имена и фамилии

В XVI веке король повелел всем семьям обзавестись фамилиями (le nom de famille –имя семьи). Фамилией могло быть имя главы семьи: Martin, Bernard, Thomas, Robert, Richard, Michel, Henri и т.д. Либо какая-то его отличительная особенность или характеристика: Legrand – большой, Lepetit – маленький, Leroux – рыжий; или место проживания: Dubois – из леса или тот, кто живет у леса, Dupont – тот, кто живет рядом с мостом или в местечке Le Pont; основное занятие человека или инструмент: Fournier – печник, Mercier – продавец, Beaudelaires – тесак плотника, Hachette – тесло плотника или кирка каменщика, Bonnet – шапка, шапочка, колпак. Также использовались названия растений: Castan – от chataîgne – каштан, Lavigne – vigne – виноград.

Фамилии дворян происходили от их владений плюс приставка de: le comte d’Artois – граф д’Артуа, le duc d’Orléans – герцог Орлеанский.

Генератор французских имен

Можно сказать, что такой генератор – это русская транскрипция французских имен и фамилий. Например, Diane – Диана, Angélique – Анжелика, Poline – Полина, Jean – Жан (Иван), Godefroi – Годфруа, Duroy – Дюруа.

Хотя, например, позволительно сказать как Даниэль, так и Даниэлла – Danielle. Можно сказать как Селин, так и Селина – Céline.

Примеры имен и фамилий

Теперь познакомимся ближе с женскими и мужскими французскими именами и фамилиями и с их русским произношением.

  • Jean – Жан (Иван)
  • Michel – Мишель (Михаил)
  • Philippe – Филипп
  • Alain – Ален
  • Patrick – Патрик
  • Pierre – Пьер (Петр)
  • Nicolas – Никола (Николай)
  • Christophe – Кристоф
  • Christian – Кристиан
  • Daniel – Даниэль (Даниил)
  • Bernard – Бернар
  • Eric – Эрик
  • Frédéric – Фредерик
  • Laurent – Лоран
  • Olivier – Оливье

Мужские французские имена

  • Marie – Мари (Мария)
  • Nathalie – Натали (Наталья)
  • Isabelle – Изабэль
  • Françoise – Франсуаза
  • Christine – Кристина
  • Monique – Моника
  • Nicole – Николь
  • Sophie – Софи (София)
  • Anne – Ан (Анна)
  • Céline – Селин
  • Brigitte – Брижитт
  • Catherine – Катрин (Екатерина)

Женские французские имена

Самые распространенные французские фамилии:

  • Durand – Дюран
  • Leroy – Леруа
  • Duroy – Дюруа
  • Robert – Робер
  • Thomas – Тома
  • Dupont – Дюпон
  • Duval – Дюваль
  • Dubois – Дюбуа
  • Bernard – Бернар
  • Bertrand – Бертран
  • Leroux – Леру
  • Fournier – Фурнье
  • Morel – Морель
  • Girard – Жирар

Конечно, это далеко не полный список имен и фамилий во Франции, это лишь самое основное. Но этимология французских имен и фамилий весьма интересна, поэтому стоит изучить этот вопрос более углубленно тем, кто увлекается этим. До новых встреч, друзья!

Женские французские имена

Список французских имен для девочек и их значения:

На букву А

Абелия – пастушка
Абель – пастушка
Авелин – небольшая птица
Аврил – открытая
Аврора – рассвет
Агас – хорошая
Агат – агат
Агнис – целомудренная, святая
Аделаида – благородный вид
Аделайн – благородная
Адели – благородная
Адель – благородная
Аделэйс – благородный вид
Адилин – благородная
Адриенн – из Хадрии
Аими – очень любимая
Айседора – подарок Изис
Акселл – мой отец
Александри – защитница человечества
Александрин – защитница человечества
Алфонсайн – благородная
Альбертина – яркое благородство
Алэйна – красивая
Алэйне – красивая
Амандин – привлекательная
Амарэйнт – неувядаемая
Амбр – янтарная
Амели – работа
Аморет – немного любви
Анастаси – восстановление
Анастэйс – восстановление
Анджел – ангел, посыльная
Анджелайн – ангел, посыльная
Анджелик – ангельская
Андри – человек, воин
Анет – польза, изящество
Аннет – польза, изящество
Антуанетта – неоценимая
Анэйс – польза, изящество
Аполлин – разрушительница
Арабель – просьба, которой отвечают
Ариан – совершенно чистая
Арин – совершенно чистая
Арлет – небольшой орел
Армель – каменная принцесса
Арнод – власть орла
Аурели – золотая

На букву Б

Банжамин – благословляемая
Барб – иностранная, странная
Барбара – иностранная, странная
Беатрис – путешественница (по жизни)
Бенедикт – благословляемая
Беноайт – благословляемая
Беренис – приносящая победы
Берзэ – яркая
Бернадайн – смелая как медведь
Бернадет – смелая как медведь
Бернардайн – смелая как медведь
Бернардет – смелая как медведь
Бланчефлоер – белый цветок
Бланш – белая
Брижит – возвеличенная

На букву В

Валентайн – здоровая, сильная
Валери – сильная
Вева – белая гонка
Верене – священная мудрость
Вероник – приносящая победу
Вивьен – живая, оживлённая
Виктоир – победа
Викторайн – победа
Виолет – фиолетовый цветок
Виржини – дева, девственная

На букву Г

Габриэлла – сильная богом
Гаелл – святая и щедрая
Гаетэйн – из Каита (Гаета, Италия)
Гвенаел – святая и щедрая
Гвеневер – белая и гладкая
Годелив – хорошая, дорогая

На букву Д

Дайон – Зевс
Дайонн – Зевс
Даниеле – бог
Данил – бог
Дезири – желанная
Делайн – благородная
Делфин – цветок Дельфиниума
Дени – последовательница Диониса
Дениз – последовательница Диониса
Джакинзэ – цветок гиацинта
Джаккет – вытесняющая
Джаккуи – вытесняющая
Джаннет – бог добрый
Джджи – крестьянка
Джермэйн – сестра
Джеунес – молодежь
Джехэйн – бог добрый
Джин – бог добрый
Джиневра – белая и гладкая
Джинет – дева, девственница, королева
Джиннайн – бог добрый
Джисел – залог
Джиссел – залог
Джоелл – Яхве
Джозеф – преумножающая
Джозиан – преумножающая
Джоргет – крестьянка
Джоргин – крестьянка
Джорджин – крестьянка
Джосет – преумножающая
Джоси – преумножающая
Джохэйнн – бог добрый
Джули – молодая, молодежь
Джулиане – молодая,молодежь
Джустине – ярмарка
Диана – божественная, небесная
Дианн – божественная, небесная
Дидиан – желанная
Диудонни – данная богом
Доминик – принадлежащая лорду
Донатин – данная богом
Дориан – из племени дориана
Дороте – подарок бога

На букву Ж

Жаклин – вытесняющая
Женевьев – белая гонка
Жизель – залог
Жильберт – залог
Жозефин – преумножающая
Жульен – молодежь
Жюлиет – молодежь

На букву З

Зефирайн – западный ветер
Зибилле – предсказательница
Зидони – из Сидона
Зое – жизнь

На букву И

Ивет – тисовое дерево
Ивонн – тисовое дерево
Иджерн – Игрэйн
Изабель – бог
Изеулт – справедливый аспект
Изидора – подарок Изис
Инес – целомудренная, святая
Иолэйнд – фиолетовый цветок
Ирен – мир
Ирени – мирная

На букву К

Камилла – хранительница (для храма)
Капукайн – настурция
Каролин – человек
Кароль – человек
Кейтлайн – чистая
Кларис – известность
Класилд – известное сражение
Клеменс – нежная, милосердная
Клод – хромые
Клодайн – немного хромая
Клодетт – немного хромая
Клоди – немного хромая
Клэр – ясная, яркая
Колет – победа людей
Коломб – голубь
Констанция – устойчивая
Корентайн – ураган, буря
Коринн – дева
Корнели – рожок
Косетт – небольшая вещь
Кристел – последовательница Христа
Кристиан – последовательница Христа
Кристина – последовательница Христа
Кьюнгонд – выдержащая войну
Кэтрин – чистая

На букву Л

Лакрес – богатая
Леа – утомленная
Леони – лев
Леонн – лев
Леонтайн – подобная льву
Лиана – лиана
Лианн – лиана
Лиди – из Лидии
Лилиан – лилия
Лисет – бог
Лор – лавр
Лорентайн – из Лорентума
Лоретт – небольшой лавр
Лудивайн – предугадывающая
Луиза – известная воительница
Луки – легкая
Лукилл – небольшая, легкая
Лукинд – легкая
Лулу – известная воительница
Лунет – идол
Люс – из Лукании
Люсаянн – легкая

На букву М

Магали – жемчуг
Магалая – жемчуг
Мадлен – из Магдала
Максимилинн – самая большая
Манон – возлюбленная
Марго – жемчуг
Маргокс – жемчуг
Марджолэйн – майоран
Мариз – возлюбленная
Марил – возлюбленная
Марин – из моря
Маритт – маленькая возлюбленная
Маркел – воинственная
Марселайн – воинственная
Марселлайн – воинственная
Марселлет – воинственная
Мартайн – из Марса
Марте – леди
Матилде – могущественная в сражении
Махот – могущественная в сражении
Мегэйн – жемчуг
Мелани – черная, темная
Мелизанд – сильная работница
Мелизенд – сильная работница
Мелизент – сильная работница
Мелиса – пчела медоносная
Мерод – изумруд
Микеле – кто походит на бога?
Миреайо – восхищающая
Миреил – восхищающая
Мичелайн – кто походит на бога?
Мичелл – кто походит на бога?
Моник – сообщающая, советующая
Морган – морской круг
Моргэйн – морской круг
Мэрджори – жемчуг
Мэри – возлюбленная
Мэриан – возлюбленная
Мэрион – маленькая возлюбленная

На букву Н

Надайн – надежда
Надия – надежда
Натали – день рождения, Рождество
Наталия – день рождения, Рождество
Николет – победа людей
Никоул – победа людей
Нинет – Нина
Нинон – польза, изящество
Ноел – рождество, день рождения бога
Ноелл – рождество, день рождения бога
Ноелла – рождество, день рождения бога
Ноеми – приятная

На букву О

Од – благородная
Одайл – богатая
Одет – маленькая богачка
Озанн – освобождающая
Озэйнн – освобождающая
Окин – океан
Оливи – армия эльфа
Олимп – из Олимпа
Орабель – золотая красивая
Ориан – золотая
Орианн – золотая
Оуида – известная воительница

На букву П

Паскалайн – дочь Пасхи
Паскэйл – дочь Пасхи
Пенелоп – игла и шпулька
Перрайн – скала, камень
Пиррет – скала, камень
Плакайд – спокойная
Плэйсанс – приятная
Полет – маленькая
Полин – маленькая
Поль – маленькая

На букву Р

Ребекка – заманивающая в ловушку
Регине – королева
Реин – королева
Рени – рожденная заново
Розали – повышеная
Розел – повышеная
Роземонд – защищающая лошадей
Розет – повышенная
Розин – повышеная
Ромэн – римская
Росэр – четки
Рочелл – отдых
Рэйманд – мудрая защитница

На букву С

Сабина – из племени сабинов
Саломи – мир
Сандрайн – защитница человечества
Сача – защитник человечества
Себастин – из Себэйста ( город в Малой Азии )
Северайн – строгая
Селеста – небесная
Селестина – небесная
Серайз – вишня
Серафин – гореная
Сесиль – слепая
Сибил – предсказательница
Силайн – небеса
Силви – из леса
Силвиан – из леса
Силвианн – из леса
Силвэйн – из леса
Симоне – слушательница
Симонет – слушательница
Синдриллон – небольшой пепел
Сириль – лорд
Соландж – религиозная
Софи – мудрость
Стефани – корона
Сюзанна – лилия
Сюзет – лилия

На букву Т

Татин – отец
Тоинет – неоценимая
Тэрезе – жница

На букву Ф

Фабаянн – как Фабиус
Феликайт – удача
Феликин – удачливая
Феличе – удачливая
Фернанд – готовая к поездке
Филиппин – любительница лошадей
Филиси – удачливая
Фифи – преумножающая
Флави – желтые волосы
Флор – цветок
Флоренц – цветущая
Флорет – небольшой цветок
Фостайн – удачливая
Франкет – свободная
Франкоиз – свободная
Фредерик – мирная правительница

На букву Х

Хадринн – из Хадрии
Хелен – факел, луна или (более вероятно) тайно сбежать
Хельюиз – очень здоровая
Хенрите – домашняя правительница
Хлоя – зеленая охота
Хонорайн – честь, доблесть
Хонори – честь, доблесть
Хортенс – сад
Хьякинзэ – цветок гиацинта

На букву Ч

На букву Ш

Шанталь – каменное место
Шарлота – человек

На букву Э

Эвет – тисовое дерево
Эвон – тисовое дерево
Эдвиж – борющаяся, воинствующая
Эдит – благосостояние и борьба
Элайн – факел, луна или (более вероятно) тайно сбежать
Элиан – солнце
Элиз – бог
Элин – благородная
Элинор – иностранная, другая
Элисон – благородный вид
Элоди – иностранное богатство
Элоиз – очень здоровая
Элоиза – очень здоровая
Элонора – иностранная, другая
Эльвир – иностранная, истинная
Эмелин – конкурирующая
Эмили – конкурирующая
Эмманюель – бог
Энн – польза, изящество
Эсм – уважаемая, любимая
Эстель – звезда
Эсти – звезда

На букву Ю

Юджени – хорошо рожденная
Юлали – учтивая
Юфеми – учтивая

Французские имена

К списку французских имён

При выборе имени для ребёнка во Франции придерживаются общепринятой европейской системы наречения. Каждый француз обычно имеет несколько имён и одну фамилию. Большинство французских имён берётся из римско-католического календаря святых.

Традиционно дети получают несколько личных имён, чтобы получить сразу несколько святых покровителей. В жизни чаще всего используется только одно имя. По мнению французов, данный обычай отличается практичностью. Если человек примет решение поменять собственное имя, то может взять любое из своего полного имени. Так он не станет утруждать себя различными формальными процедурами с документами.

Во французском языке для вежливого обращения к собеседнику часто используют титул. К мужчине обычно применяют «Monsieur», к замужней или разведённой женщине «Madame», по отношению к незамужней «Mademoiselle». На сегодняшний день система обращения немного упростилась. Чаще всего к молодым женщинам употребляют «Mademoiselle», а при общении с дамами чуть старше говорят «Madame».

Обращение только по имени считается невежливым. Оно допустимо только для членов семьи или близких друзей.

Согласно французскому законодательству каждый человек может иметь сразу несколько имён. Обычно первое из них используется в качестве личного. Его употребляют в повседневной жизни. Остальные имена применяются в официальных документах.

Достаточно популярны в стране составные имена Жан-Жак или Жан-Клод. Они являются единым целым и не используются по частям. Человека с именем Жан-Жак не станут называть Жаком или Жаном.

По французской традиции имена детям обычно даются согласно определённым правилам. Так первый сын в семье должен получить имя, которое носил его собственный дед по отцовской линии, имя деда со стороны матери и имя святого, который почитался в день крещения ребёнка. Первой дочери обычно дают имя бабушки по материнской линии, имя бабушки по отцовской линии и имя святого.

На практике все обычаи по выбору имени соблюдаются достаточно редко. Современные родители предпочитают давать имя своим детям в зависимости от собственных предпочтений. Девочки часто получают имя Ева или Элиза. Французы стали также заимствовать русские имена для своих дочерей Саша, Надя, Наташа и Соня. Мода на нетрадиционные имена коснулась также сыновей. Мальчиков всё чаще стали называть Тэо, Экзо или Аксел.

При произношении всех французских имён ударение принято ставить на последний слог.

Французские женские имена: история и традиции

Русская культура тесно переплетается с культурами многих народов, но особая связь возникла у России с культурой Франции, что нашло отражение в искусстве, науке, философии, кулинарии и, конечно, традициях имянаречения. Мода на французские имена вспыхивала в России с завидной регулярностью, а произношение русских имен на французский манер было весьма распространенным явлением. Однако эти веяния относятся скорее к XIX веку, расцвету дворянской культуры, хотя и сейчас можно встретить немало девушек и женщин, носящих французские имена, причем нередко не догадывающихся об их галльском происхождении. А какие женские имена популярны в самой Франции? Но сначала немного истории.

История французских женских имен

Как и во многих других христианских странах, во Франции многие женские имена имеют библейское происхождение: Анн, Мари, Элизабет, Жаклин, Катрин. Другими источниками происхождения французских женских имен были кельтские, древнегреческие и древнеримские, древнегерманские имена. В средневековой Франции были популярны такие женские имена, как Андре, Анн, Гильемина, Жакотт, Жаннэ, Виолетт, Лоиз, Маргрит, Мари, Марион, Альда. Французские имена универсальны – одно и то же имя может быть как женским, так и мужским.

Важной особенностью традиционных французских женских имен является согласная на конце имени – Анн, Бриджит, Ирен, Каролин, Моник, Полин, Селин, Сандрин и другие. Однако в последнее время появилась мода давать и девочкам, и мальчикам необычные и даже странные имена – например, Аксель, Океан, Майва, Энзо. На смену традиционным французским именам приходят иностранные имена, а девочкам стали давать имена с окончаниями на –а: Ева, Элиза, Диана. Появилась мода на русские имена, причем в уменьшенной форме – Саша, Надя, Наташа, Соня.

Франция – страна католическая, и в ней, как и в других католических странах, традиция имянаречения отражает веру в заступничество святых. Чтобы обеспечить ребенка наибольшей защитой, ему при рождении давали несколько имен. Таким образом, каждый француз имеет несколько имен и одну фамилию. В качестве личного имени в повседневной жизни обычно используется первое имя.

Вплоть до 1993 года имена девочек составлялись по такому принципу:

  • имя первой дочери: имя бабушки + имя бабушки по отцу + имя святого по святцам;
  • имя второй дочери: имя прабабушки по материнской линии + имя матери деда по отцовской линии + имя святого по святцам.

Только в 1993 года во Франции было официально разрешено давать ребенку первое имя на усмотрение родителей. Многие французские женские имена производны от мужских имен. Они образуются путем добавления к мужскому имени суффикса –e, -ette, -ine (Jean – Jeanne, Henri – Henriette).

Популярные французские женские имена

Французские имена отличаются звучностью и мелодичностью. Они изящны и красивы. Эти особенности делают французские женские имена популярными у многих других народов.

Список самых популярных французских женских имен за последние сто лет и их значения:

  • Мари – желанная, безмятежная, горькая;
  • Натали – родная;
  • Изабель – вариант имени Елизавета, ставший самостоятельным именем. Значение – «мой Бог – клятва»;
  • Сибиль – пророчица;
  • Сильви – лесная;
  • Катрин – чистая;
  • Франсуаз – французская;
  • Мартин – принадлежащая Марсу;
  • Кристин – христианка, христианская;
  • Моник – единственная;
  • Сандрин – краткая форма от Александрин, существует как самостоятельное имя. Значение – защитница;
  • Вероник – победительница;
  • Николь – победительница народов;
  • Стефан – увенчанная;
  • Софи – мудрая;
  • Анн – милость, благодать;
  • Шанталь – от фамилии святой де Шанталь, основательницы монашеского ордена визитандинок;
  • Селин – небесная;
  • Патрисия – благородная;
  • Бриджит – сильная, мощная;
  • Жюли – пышная, кудрявая; из рода Юлиев;
  • Орели – золотая;
  • Лоранс – лавр;
  • Жаклин – от мужского имени Жак (Якоб);
  • Доминик – принадлежащая Богу;
  • Виржини – непорочная, девственная;
  • Мишель – женская форма имени Мишель. Значение – равная Богу;
  • Коринн – девушка:
  • Эмма – огромная, всеобъемлющая;
  • Леа – усталая;
  • Хлоя – молодой побег;
  • Камиль – девушка благорододного происхождения, служащая богам;
  • Зоэ – жизнь;
  • Луиз – славная битва.

Выбирая французское имя для своей малышки, родителям важно помнить, что оно должно быть не только красивым и приятным на слух, но и органично сочетаться с отчеством и русской фамилией. Значение имени также играет огромную роль. Кроме того, необходимо учитывать, что некоторые женские французские имена имеют религиозное значение, причем в римско-католической традиции.

ФРАНЦУЗСКИЕ ИМЕНА

Как и во многих католических странах, во Франции есть обычай давать детям несколько имен (изначально – чтобы обеспечить ребенку как можно больше святых покровителей). В быту используется обычно только одно (т.н. prénom usuel – “обиходное имя”) : например, если у ребенка в свидетельстве о рождении записано “Антуан Мишель Николя”, то дома и в школе его будут называть просто Антуаном (а точнее, Тони или Тити). Многие французы считают этот обычай очень практичным: если впоследствии человек захочет поменять имя, он может назваться любым из имен, данных ему при рождении, не утруждая себя длительными официальными процедурами.

Кстати: двойные имена, которые записываются в документах через дефис (Жан-Клод, Жан-Пьер, Мари-Лор) официально считаются одним именем.

Традиционно имена даются следующим образом:
первый сын: имя деда по отцу + имя деда по матери + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка
второй сын: имя отца деда по отцовской линии + имя отца бабки по материнской линии + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка
первая дочь: имя бабки по матери + имя бабки по отцу + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка
вторая дочь: имя матери бабки по материнской линии + имя матери деда по отцовской линии + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка.

Однако на практике эта традиция соблюдается довольно редко. Ребенка могут назвать в честь матери, отца, крестных, других близких родственников либо просто дать любое понравившееся имя. В последнее время Францию заполонила мода на необычные, нетрадиционные или просто иностранные имена: в топ-50 имен, дающихся детям во Франции, сейчас входят Dylan, Kevin, Killian, Axel, Oceane, Ines, Maeva, Jade. Также появилась тенденция использовать в качестве полноправных имен краткие и уменьшительные формы (как французские, так и иностранные): Theo, Enzo (от итальянского Lorenzo), Loic (бретонское уменьшительное от Louis), Margot, Manon и Marion (вместо традиционных Marguerite и Marie). Девочкам модно давать имена с окончаниями на -a, что для французских традиционных имен не характерно: Eva вместо Ève, Elisa вместо Élise, Celia вместо Célie. Охотно заимствуются и русские имена, причем зачастую не в полной форме, а в уменьшительной: Sacha, Nadia, Sonya (Sonia), Natacha.

О транскрипции французских имен

При транскрипции многих французских женских имен, заканчивающихся на непроизносимое “е”, в русской традиции принято добавлять окончание -а: Диана, а не Диан (Diane), Полина, а не Полин (Pauline), Анна, а не Анн (Anne), Анжелика, а не Анжелик (Angelique). Это не так уж неверно, как кажется на первый взгляд, потому что на практике французское непроизносимое “е” оказывается не таким уж непроизносимым: после конечного согласного почти всегда слышится краткий призвук “е”. Тем более, что такая традиция позволяет четко различать мужские и женские имена – иначе имена Bénédict и Bénédicte пришлось бы передавать одинаково: Бенедикт. Однако многие женские имена передаются “как есть”: Брижит, а не Брижитта, Даниэль, а не Даниэла, Атенаис, а не Атенаиса. В последнее время эта традиция все больше набирает обороты: никто не называет канадскую певицу Селин Дион Селиной, а французскую биатлонистку Сандрин Байи Сандриной. Тем не менее, обе традиции в русском языке считаются равноправными, и выбор между двумя вариантами зачастую – дело личного вкуса переводчика.

Еще одна проблема – передача имен королей и некоторых исторических персонажей. Традиционно в русском языке принято передавать их на немецкий манер – Генрих, а не Анри (Henri), Карл, а не Шарль (Charles), Людовик, а не Луи (Louis). В то же время последнего короля Франции принято называть Луи-Филипп, а не Людовик-Филипп (будьте осторожны: во Франции, кроме имени Louis существует и отдельное имя – Ludovic!). Правило “германизации” действует только тогда, когда речь идет о царствующем правителе: например, если речь идет о брате Людовика XVI, графе Артуа, его лучше называть Шарль д’Артуа, но если писать о том периоде его жизни, когда он стал королем Франции, то допустима только форма “Карл” – Карл Х.

Отдельную трудность представляет корректная передача имен некоторых исторических персонажей. Например, имя Godefroy de Bouillon (один из предводителей первого крестового похода) можно передавать по-разному: Годфрид Бульонский (в некоторых исторических справочниках – Буйонский) или Годфруа (Годефруа) де Буйон.

Если речь идет о библейских персонажах и христианских святых, как правило, передаются в той форме, в какой они значатся в православных святцах и синодальном переводе православной библии: Вениамин, а не Бенжамен (Benjamin), Петр, а не Пьер (Pierre), Иоанн Креститель, а не Жан-Батист (Jean-Baptiste), Мария Магдалина, а не Мари-Мадлен (Marie-Madeleine). Сложнее, если речь идет о чисто католических святых, которых нет в православных святцах: в таких случаях лучше заглянуть в русский католический календарь, предварительно уточнив, о каком именно святом идет речь. Названия церквей можно передавать двояко – либо “как есть” либо полностью переводя название: Saint-Germain-des-PrésСен-Жермен-де-Пре или церковь святого Германа в Лугах (но не церковь святого Жермена на Лугах!). Географические названия такого рода передаются только транскрипцией: Сен-Жан-де-Люз, Сен-Рафаэль, Сен-Мало.

Statusname

Французские женские имена

Фото. Париж, Франция. Автор: Brian Kinney / Shutterstock.com.

Французы – романоязычный западноевропейский народ, коренное население Франции. Общая численность – примерно 67 млн. человек, большая часть из них (60 млн.) проживает во Франции, остальные – в соседних европейских странах, Америке, бывших французских колониях (Ливане, Алжире, Канаде, Тунисе и др.) и заморских регионах страны. Французский язык, входящий в романскую группу индоевропейской языковой семьи – государственный язык Франции и некоторых бывших колоний, в каждой из них он является разговорным. Большинство французов исповедают католицизм, к религиозным меньшинствам относятся мусульмане, иудеи, буддисты и др.

Традиционные французские имена используются не только во Франции, но и в бывших колониальных странах Европы, Азии, Африки, в странах – заморских департаментах Франции. В свою очередь граждане этих и других европейских стран, проживающие во Франции, влияют на современные процессы местного имянаречения.

Происхождение французских женских имен

Французские женские имена образовывались благодаря различным историческим событиям, происходящим на территории Франции. Войны, иностранные вторжения, привели к активному заимствованию иностранных имен, которые успешно прижились в стране, часто видоизменяясь под влиянием местного языка и стали считаться национальными именами. До настоящего времени дошли немногие старинные французские имена, в большинстве своем современный именник французов состоит из имен заимствованных.

Древние имена француженок происходят от названий цветов, деревьев, плодов, животных и птиц (Арлет – «орлица», Виолетта – «фиалка»). Именем могло стать слово, указывающее на особенность внешности, черту характера, род занятий (Аврил – «дружелюбная», Полет – «маленькая», Пенелоп – «игла и шпулька»). Часто девушкам давали имена, символизирующие женские качества: изящество, нежность, скромность, или имена-пожелания быть красивой и любимой (Аими – «безумно любимая», Анет – «изящная»).

В эпоху древней Галлии среди населения распространились кельтские, древнегреческие и иудейские имена (Бриджит – «выносливая», Анна – «благодать», Ева – «дающая жизнь»). Во времена Римской империи, а затем средневековых франко-германских нашествий, французские имена женщин обогатились заимствованными именами латинского, римского, германского происхождения (Амели – «трудолюбивая», Маргарита – «жемчужина»). К концу 18 века утвердилась традиция давать новорожденным исключительно религиозные имена – католических святых, библейских персонажей. Многие из них в процессе употребления изменялись и появлялись новые французские имена: например, считающееся французским имя Жозефина образовано от мужского библейского имени Джозеф, восходящего к еврейскому Иосиф – «Бог приумножит».

Значительную часть французских имен для девушек составляют иностранные имена различного происхождения: итальянского, испанского, английского, русского, немецкого и др. (Амедеа, Изабелла, Матильда).

Красивые французские женские имена

Стремясь дать ребенку благозвучное имя, родители во многих странах выбирают французские имена для девочек за их неповторимую мелодичность, изящество и шарм. Многие из этих имен имеют традиционное французское произношение и считаются французскими, хотя имеют другое происхождение. В Италии, Испании, России, и даже в Алжире популярны имена Кэтрин (английского происхождения, «чистая»), Моника (имя с греческими корнями, означающее «единственная»), Сильвия («живущая в лесу»).

Согласно данным иностранного источника Moose Roots, в настоящее время самым популярным в мире французским именем считается франко-германское Шарлотта: в 2014 году в США так назвали более 10 млн. новорожденных девочек. Также востребованы красивые французские женские имена Натали – в 2014 году оно стало 23-м по популярности в Америке, норманнское Клэр – 44-я строчка рейтинга США и 96-я – Новой Зеландии в 2013 году. Французская форма имени София – Софи в течение нескольких лет стабильно входит в 200 лучших женских имен Бельгии, Соединенного Королевства, Германии, Норвегии, Швеции и Швейцарии.

Популярные и редкие французские женские имена

Во Франции периодически вспыхивает интерес к именам благодаря известным фильмам или песням. Так, некоторое время были модными женские имена Лора и Натали, затем их популярность постепенно спадала.

В последнее время в стране распространены такие французские имена для девочек как Эмма, Хлоэ, Мано – они вошли в ТОП-20 наиболее востребованных имен в 2014 году по данным французского сайта статистики имен MielleursPrenoms.com, заняв 1, 3 и 6 позиции. Из старинных вариантов популярными оказались классические Луиза, Алис, Жюльет – они заняли в рейтинге 8, 16 и 20 места соответственно.

Согласно статистике, 6% французских родителей сами придумывают оригинальные имена для своих детей или находят редкие и запоминающиеся варианты. Так, известно необычно звучащее имя, образованное от слова «волна» на баскском диалекте – Uhaina (Уайна), баскская интерпретация имени Сесиль звучит как Zilia (Зилья) и в переводе с латинского означает «слепая». Интересен сокращенный французский вариант греческого имени Александра – Lesia (Лезья). Среди редких французских имен можно встретить латинское Октавия, переводящееся как «восьмая».

Современные традиции

Не так давно французы подхватили «моду» на новые имена, образующиеся от традиционных французских или заимствованных иностранных имен путем удаления некоторой части или букв. Такие лаконичные варианты становятся самостоятельными официальными именами.

Главное правило современного имянаречения французов – оригинальность, звучность и красота выбранного имени. Это может быть старинное или современное имя, исконно французское, заимствованное или даже придуманное – родители не ограничены в свободном выборе понравившегося имени для ребенка. Список французских женских имен все еще пополняется.

Ссылка на основную публикацию